close

Sirius / GUMI

昨日所作的夢  還是一樣般
牽繫而住的 僅是微顫的雙手與祈禱

『完全治好了呢』你說著

裝置發條的每日依舊狂亂

至今為止有著各式能完成的事啊
些微的時間  消磨不了  擦拭不了

『若像那光芒持續閃耀的恆星  就能永恆不變了呢』
你看似睏倦的說著   前行到了同樣的地方
在黑暗中滑稽的跌了一跤  你面露出複雜的心情
那一日裡我瞭解了千百種的笑容

在那道豔紅門扉的彼端   不論憎惡還是爭執都毫無關係
毫無相關啊但是....
無法清楚的說出來抱歉  僅是想以一個想法來牽繫住

以那道光芒為目標  比那更強烈發著光的星點
以那道光芒為目標  正是你啊 正是你

『若像那光芒持續閃耀的恆星  就能永恆不變了呢』
你看似睏倦的說著   前行到了同樣的地方
在黑暗中滑稽的跌了一跤  你面露出複雜的心情
那一日裡你給予了我千百種的笑容

昨日所作的夢  還是一樣般
(Never came back, Beside the stars.
No one knows this story)

我沒有問題的喔 是能夠面帶笑容的喔
(I won't tell anyone, though it's painful not to say )

*翻譯:管理人



※此歌曲收錄於Rebellion on the Sunday專輯

arrow
arrow
    全站熱搜

    SUZU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()