close

Broken Heart / 神威がくぽ


少し遠く感じる君の目に
今は何が映ってるの?
そっと触れた指の熱さえも
僕はすでに失くしかけて

感覺稍微疏遠的你的眼眸中
現在正映照著什麼呢?
甚至連緩緩相觸指尖的溫熱
我也即將要失去

夜空を見上げて星に祈れば
願いは叶うのか

如果仰望向夜空中的繁星們祈求
願望會能夠實現嗎

君の最後の言葉も涙の理由も
僕にはわかってたけれど
あの日振り返らないで離れる背中に
届ける言葉が見つけられずに

不論是你最後的話語還是落淚的理由
我全部都明白但是
那一天已經無法挽回離去的那道背影
依舊找不到能傳遞出去的話語

移り変わる季節それぞれに
残る二人の思い出は
時が経つにつれて欠けていく
記憶つなぎとめるけれど

移轉遞嬗的季節各自地
殘留著兩人的回憶
漸漸地隨著時間走過而流失
儘管以記憶牢牢拴緊了

こぼれ落ちていく想い独り
拾い集めていた...

我獨自撿拾收集著
零碎散落的思念

君と出会えた奇跡や過ごした時間は
大切な宝物だから
せめて夢の中だけでいいから
あの時のままの笑顔で僕の傍にいて

與你相遇的奇蹟和一同度過的時間
是我最珍重的寶物
所以至少只是在夢中也罷
請以還是那時的笑容待在我身邊

切ないフレーズの曲が流れる度
君への想いが頬を伝ってく
僕の涙が重荷になるのなら
これ以上いけない

每當令人心痛詞語的樂曲流露時
對你的思念跟著滑落到臉頰
彷彿我的淚水成了負擔
不能再如此了

君と出会えた奇跡や過ごした時間は
大切な宝物だから
せめて夢の中だけでいいから
あの時のままの笑顔で僕の傍にいて

與你相遇的奇蹟和一同度過的時間
是我最珍重的寶物
所以至少只是在夢中也罷
請以還是那時的笑容待在我身邊

arrow
arrow
    全站熱搜

    SUZU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()